636 visninger
|
Oprettet:
Hjælp til oversættelse!! {{forumTopicSubject}}
Jeg skal bruge jeres sprog-kompetencer, da jeg ikke kan hitte ud af min tyske udstillingskritik.
Har selv prøvet at slå det op, men tror det er stavet forkert, og så kan jeg jo ikke finde det...
Hvad betyder:
von der anlage vorzuglich haahr:
(...?... fortrinlig pels)
etwas o fen: ?
Håber i kan hjælpe!
dec 2007
Følger: 19 Følgere: 10 Hunde: 2 Emner: 65 Svar: 453
www.translate.google.com
dec 2007
Følger: 19 Følgere: 10 Hunde: 2 Emner: 65 Svar: 453
dec 2007
Følger: 19 Følgere: 10 Hunde: 2 Emner: 65 Svar: 453
af den fremragende investering Haahr:
(...?... Fortrinlig Pels)
o noget fen:?
haha
jul 2007
Følger: 16 Følgere: 14 Hunde: 2 Emner: 90 Svar: 690
feb 2008
Følger: 1 Hunde: 1 Emner: 13 Svar: 83
feb 2007
Følger: 25 Følgere: 24 Hunde: 2 Emner: 47 Svar: 151
Med tendens til fortræffeligt/udemærket hår...
Hjælp til oversættelse!!