739 visninger
|
Oprettet:
Engelsk oversættelse {{forumTopicSubject}}
Hej allesammen.
Er der nogen der vil være så sød og kigge denne oversættelse igennem for fejl.. Jeg er ikke så god til engelsk, men jeg har da prøvet
The material we use is called IRM cement. IRM cement is a temporary filling, so when you get home to England, you can have made a real composite filling. IRM cement also anesthetizes the tooth, so you will not have so much pain more. IRM cement may lie in the tooth for several weeks, so you can finish your visit in Denmark, without being worried about your tooth.
jan 2007
Følger: 13 Følgere: 12 Hunde: 3 Emner: 95 Svar: 479
nov 2007
Følger: 3 Følgere: 2 Hunde: 1 Emner: 51 Svar: 93
nov 2007
Følger: 3 Følgere: 2 Hunde: 1 Emner: 51 Svar: 93
feb 2006
Følger: 4 Følgere: 33 Hunde: 1 Emner: 562 Svar: 13.224
Sådan ville jeg formulere det
nov 2007
Følger: 3 Følgere: 2 Hunde: 1 Emner: 51 Svar: 93
jan 2006
Følger: 15 Følgere: 15 Hunde: 1 Emner: 57 Svar: 957
aug 2010
Følger: 4 Følgere: 4 Hunde: 1 Emner: 27 Svar: 1.092
aug 2010
Følger: 4 Følgere: 4 Hunde: 1 Emner: 27 Svar: 1.092
Engelsk oversættelse