842 visninger
|
Oprettet:
God til tysk ? Hjælp {{forumTopicSubject}}
Har prøvet google translate. Men det giver ikke rigtig mening. Heller ikke når jeg selv, med mit skoletyske, prøver at oversætte det. Nogen der kan hjælpe ?
leider konnten wir Ihre Beschwerde keiner Bestellung bei Yatego zuordnen.
Deshalb möchte ich Sie bitten, uns Ihre Yatego-Bestellbestätigung
zuzuschicken.
Sollten Sie diese nicht mehr haben, benötigen wir Ihre Email-Adresse mit der
Sie die Bestellung getätigt haben sowie Ihren Namen mit Anschrift.
mar 2009
Følger: 1 Hunde: 2 Emner: 9 Svar: 432
sådan ca.
aug 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Hunde: 1 Svar: 13
dig fremsende din ordrebekræftelse via email - og hvis du ikke har denne, så har du måske bestilt via anden email - da der ikke foreligger noget fra den du har sendt fra.
Men hold mig ikke op på det - jeg er heller ikke tysk geni, det er bare umiddelbart det jeg får det til.
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Taaaak
dec 2009
Følger: 11 Følgere: 10 Hunde: 1 Emner: 86 Svar: 1.133
derfor vil vi bede hende sende en bestillingsbekræftelse
Har hun ikke denne mere har vi brug for hendes email adresse med bestillingen der skal være navn og underskrift (:
aug 2007
Følger: 4 Følgere: 3 Hunde: 1 Svar: 13
dec 2009
Følger: 11 Følgere: 10 Hunde: 1 Emner: 86 Svar: 1.133
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Hmmm ok.
Nu har jeg sendt dem min adresse, e-mail og navn. Og så må jeg se om det er det de vil.
Vil jo ikke risikere at bestille samme vare 2 gange. Jeg har nemlig ikke betalt over nettet, men får en faktura med pakken. Så kan slet ikke se nogle steder om de har registreret min bestilling.
dec 2009
Følger: 11 Følgere: 10 Hunde: 1 Emner: 86 Svar: 1.133
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Det er det jeg har prøvet
dec 2009
Følger: 11 Følgere: 10 Hunde: 1 Emner: 86 Svar: 1.133
maj 2006
Følger: 105 Følgere: 99 Hunde: 6 Emner: 704 Svar: 8.242
Godt Belvedere ikke ved hvor meget du kæmper for at få hans nye seng hjem. Den er heldigvis værd at vente på, og den gamle holder vel en stund endnu, selvom den er vel brugt.
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Ja plejer også at være ok til at fatte det. Men synes at de modsiger sig selv.
Første del forstår jeg som at de ikke har modtaget en bestilling og jeg skal genbestille. Anden del forstår jeg at jeg skal skrive hvis jeg vil afbestille min ordre.
Så blev godt rundforvirret. Måske har de ikke fattet hvad jeg, på engelsk, skrev til dem i første omgang ?
aug 2007
Følger: 28 Følgere: 53 Hunde: 2 Emner: 314 Svar: 16.264
De kan ikke annulere din ordre fra Y.
Derfor skal du fremsende ordrebekræftelse fra Y.
Hvis du ikke længere har den skal du sende den e-mail hvor du selv har bekræftet bestillingen sammen med dit navn og underskrift.
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Tror heller ikke at Belvedere klager
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Jamen det er det, der er mærkeligt. For jeg vil IKKE afbestille. Jeg vil derimod bare være sikker på at jeg har bestilt.
maj 2006
Følger: 105 Følgere: 99 Hunde: 6 Emner: 704 Svar: 8.242
Kan du ikke skrive at du annullerer alt det tidligere, og at du derefter genbestiller. Kan du ikke det, så må du bare, hvis du modtager 2 pakker "nægte" modtagelse af den ene, så de får den retur.
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Ja, det må det være. Måske jeg skulle skrive det på tysk ?
maj 2006
Følger: 105 Følgere: 99 Hunde: 6 Emner: 704 Svar: 8.242
http://translate.google.dk/#
Så kommer det så nogenlunde rigtigt på tysk. Måske de så forstår hvad du vil forklare dem.
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Det prøver jeg.
aug 2007
Følger: 28 Følgere: 53 Hunde: 2 Emner: 314 Svar: 16.264
Så må du hellere lade være med at sende e-mail etc.. Har du ikke fået en ordrebekræftelse, siden du ville forhøre om det?
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Nej, det er netop det jeg ikke har. Og det skrev deres hjemmeside, da jeg bestilte, at jeg ville.
aug 2007
Følger: 28 Følgere: 53 Hunde: 2 Emner: 314 Svar: 16.264
Så sender du bare en e-mail med teksten
Senden Sie mir bitte eine Bestätigung dieser Bestellung nr xxxxxxxxxxx vom xx.xx.2010
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Nej, har nemlig ikke engang fået et ordrenummer. Det burde jo komme med mailen.
aug 2007
Følger: 28 Følgere: 53 Hunde: 2 Emner: 314 Svar: 16.264
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ihre Kundenbeschwerde wurde unter der Vorgangsnummer 2010042010004753 aufgenommen. Wir betreuen Sie bis der Vorgang abgeschlossen ist. Zunächst setzen wir uns mit dem Anbieter in Verbindung. Wir kontaktieren Sie dann wieder, um Sie über den Sachstand zu informieren.
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung
Her hjælper det heller ikke at bruge google translate
aug 2007
Følger: 28 Følgere: 53 Hunde: 2 Emner: 314 Svar: 16.264
vi står gerne til rådighed for yderligere spørgsmål
Jeg tror da virkelig de har misforstået noget og opfatter din henvendelse som en reklamation...
jan 2008
Følger: 52 Følgere: 47 Hunde: 3 Emner: 743 Svar: 5.377
Ja, det tror jeg godt nok også.
God til tysk ? Hjælp